সফিকুন্নবী সামাদী (জন্ম:১৯৬৩) রাজশাহী বিশ্ববিদ্যালয়ের বাংলা বিভাগের অধ্যাপক। পিএইচ.ডি. গবেষণায় বাংলা ঔপন্যাসিক শরৎচন্দ্র চট্টোপাধ্যায় এবং উর্দু—হিন্দী ঔপন্যাসিক মুনশী প্রেমচন্দের তুলনামূলক অধ্যয়ন করেছেন। উর্দু—হিন্দী সাহিত্য থেকে বাংলায় অনুবাদ করছেন নিয়মিত। বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমানের জন্মশতবার্ষিকী উপলক্ষে বঙ্গবন্ধুকে নিবেদিত একশত কবিতার হিন্দি অনুবাদ করেছেন তিনি। সেসব কবিতা নিয়ে দিল্লি থেকে প্রকাশিত তাঁর হিন্দী গ্রন্থ ‘জন্মশতবর্ষ কী শ্রদ্ধাঞ্জলি: বাংলাদেশ কে রাষ্ট্রপিতা বঙ্গবন্ধু শেখ মুজিবুর রহমান কো নিবেদিত সৌ কবিতায়েঁ’ সমাদৃত হয়েছে।
লেখরের অন্যান্য অনুবাদগ্রন্থ
ত্রিবেণী (উর্দু কাব্য): গুলযার
খোয়াহিশেঁ (হিন্দি নাটক): মৃত্যুঞ্জয় প্রভাকর
উল্টো গাছ (উর্দু আখ্যান): কৃষণ চন্দর
হাবীব জালিবের কবিতা (উর্দু)
মির্জা গালিব: জৈবনিক চিত্রনাট্য (উর্দু): গুলযার
নূন মীম রাশিদের কবিতা (উর্দু)
নির্বাচিত গল্প (উর্দু): ইসমত চুগতাই
আধখানা জীবন (হিন্দি নাটক): মোহন রাকেশ
মীনা কুমারীর কবিতা (উর্দু)
সাহিত্যের উদ্দেশ্য (হিন্দি প্রবন্ধ): মুনশী প্রেমচন্দ
দুজন (উর্দু উপন্যাস): গুলযার
নির্বাচিত গল্প: অমৃতা প্রীতম (হিন্দি)
নির্বাচিত গল্প: গীতাঞ্জলি শ্রী (হিন্দি)
তাজমহলের টেন্ডার (হিন্দি নাটক): অজয় শুক্লা